Заказ № 11

(4.03.2015)

Отрывок жизнеописания областного князя Sbni.

Как правило, в памятных надписях для потомков  люди сохраняют самые ценные и добрые поступки в жизни конкретного человека. Древние египтяне на стенах гробниц своих соплеменников тоже писали, привлекая древние сакральные знания и магические фразы о высоконравственных поступках в жизни усопших. Так в представленном переводе отрывка египетского иероглифического текста в заслугу областному князю южной окраины страны Sbni  ставится сложное и опасное путешествие в Эфиопию за останками скончавшегося там родителя. Фактически, в представленный высокоморальный текст вставлены магические фразы, входящие в сокровищницу древних сакральных знаний.

Интересно, что, развивая общепринятые правила транслитерации египетских иероглифов, в тексте начинают звучать древнерусские слова, например, дружина, наперсник (друг единственный), сундук и др., приближая староегипетский иероглифический язык к индоевропейской языковой семье. Близость звучания иероглифических и древнерусских слов, например, t ṯs и дружины, как воинского соединения, была подмечена замечательным отечественным египтологом XX века д.и.н. Ю.Я. Перепелкиным.

В авторском переводе второй строки отрывка иероглифического текста показаны слова, перевод, которых отсутствует у Ю.Я. Перепелкина, свидетельствуя о самодостаточности авторской методики перевода текста на русский язык.

Данный авторский перевод отрывка иероглифического текста продолжает традицию, заложенную д.и.н. Ю.Я. Перепелкиным, и представляет собой сочный и максимально приближенный по звучанию текст к транслитерации иероглифов, представляя вниманию читателя древние сакральные знания и магические фразы общества, лежащего у истоков современной цивилизации.

Состав Заказа № 11.

1) Два перевода на русский язык отрывка иероглифического текста жизнеописания областного князя Sbni.

2) Авторская методика чтения египетских иероглифов.

3) Транслитерация иероглифов, используемых в тексте жизнеописания областного князя Sbni.


ПОДЕЛИТЬСЯ


Метки: , , , , ,