Номинация проекта «Лингвист» на премию губернатора Московской области 2015 г http://xn—-7sbhhdd7apencbh6a5g9c.xn--p1ai/projects/484436/
Статья о проекте «ЛингВИСТ» в Черноголовской газете № 34 (20 августа 2015г)

Статья о проекте «ЛингВИСТ» в Черноголовской газете № 34 (20 августа 2015 г)
Презентация проекта «ЛингВИСТ» в Черноголовской газете № 34 от 20 августа 2015 г.

Презентация проекта «ЛингВИСТ» в Черноголовской газете № 34 от 20 августа 2015 г. http://inchernogolovka.ru/multimedia/novosti/novosti/19-08-2015-12-01-28-avtorskaya-metodika-na-premiyu-gubernatora/
Заказ № 14


Вторая часть жизнеописания областного князя Мрй.й-рс-нфр по прозванию Къ’р. Выдающийся отечественный египтолог XX века д.и.н Ю.Я. Перепелкин в своих переводах египетских иероглифических текстов на русский язык подготовил почву для открытия созвучия иероглифических и русских слов с одинаковым смыслом. Напомним, что Ю.Я. Перепелкин является учителем Н.С. Петровского — автора единственного русскоязычного учебника иероглифической грамматики. Представляем список слов, указанных […]
Метки: заказать методики перевода, заказать перевод текста, методика обучения переводу, перевести большой текст, скорая помощь переводу
Вторая часть жизнеописания областного князя Mry-re-nfr (Мрй.й-рс-нфр)


Данная презентация содержит египетский иероглифический текст и два перевода этого текста на русский язык. В тексте представлена вторая часть жизнеописания областного князя Mry-re-nfr (Мрй.й-рс-нфр). Авторский перевод предложенного текста открывает следующую страницу в энциклопедии тайных знаний древний египтян. В оригинале этот текст написан египетскими иероглифами в гробнице областного князя Mry-re-nfr (Мрй.й-рс-нфр) по прозванию Къ’р. Сам иероглифический текст […]
Метки: заказать методики перевода, заказать перевод текста, методика обучения переводу, перевести большой текст, скорая помощь переводу